This poem was written by Arminé Arjona, a poet from Cd. Juarez. She read it at today's march. Translation by Gabriela Perez.
Monsters Inc.
Ignorados / Ignored
Marginados / Marginalized
Pisoteados / Stepped on
Olvidados / Forgotten
Exiliados / Exiled
Violentados / Violenced
Destruidos / Destroyed
Excluidos / Excluded
del pasado / from the past
del futuro / from the future
del presente / from the present
emergieron de las sombras / they emerged amongst the shadows
con una rabia demente / with an insane anger
que apabulla y nos asombra / that overtakes us and surprises us
embistiendonos de frente / taking us head on
La violencia hoy no asola / Violence doesn't come alone
nos espanta y nos desola de manera deprimente / it depresingly scares and isolates us
El daño fue permanente pa morir hacemos cola: / the damage was permanent and we stand in line to die
sus balas son incluyentes / bullets don't discrimate.










0 Comments